Học Tiếng Phạn Ở Đâu

  -  

Tiếng Phạn là một cổ ngữ của Ấn Độ được sử dụng nhiều trong các tôn giáo Ấn Độ giáo, Phật giáo Đại Thừa và Jaina giáo. Tại Việt Nam, từ lâu đã có người tìm hiểu, nghiên cứu tiếng Phạn và có một số sách tìm hiểu hoặc tự điển tiếng Phạn đã được xuất bản, tuy nhiên số tài liệu này chưa nhiều. Không nắm vững căn bản tiếng Phạn sẽ dẫn đến hiểu sai lệch ý nghĩa các kinh sách có nguồn gốc từ Ấn Độ và hệ quả là sẽ có những bản dịch thiếu chính xác nhưng được phổ biến đại trà và mặc nhiên được lưu truyền như những tư tưởng chính thống. Đối với Phật giáo Đại Thừa để tìm đến kinh tạng một cách trực tiếp mà không thông qua một ngôn ngữ khác trung gian thì việc học tiếng Phạn là vô cùng cần thiết.




Bạn đang xem: Học tiếng phạn ở đâu

Danh mục: Ngôn ngữ, Sách tham khảoTừ khóa: Lê Tự Hỷ, Tiếng PhạnProduct ID: 1737

Mô tả

LỜI GIỚI THIỆU

*
Anh Lê Tự Hỷ, người làng Thanh Quýt, Điện Bàn, Quảng Nam, cách làng quê tôi – Nông Sơn – chỉ mấy cây số, nên chỉ chúng tôi là người “đồng quận”. Hơn nữa, sau 1975, anh dạy Toán ở Đại Học Sư Phạm TP. HCM nên còn gọi là người cùng trường (từ trước 1975, anh dạy Toán ở Đại học Huế).

Xem thêm: Văn Khấn Cúng Đưa Ông Bà Ngày 25 Tháng Chạp, Mâm Cúng Ông Bà


Xem thêm: Các Chùa Ở Bắc Ninh, Những Địa Danh Du Lịch Nổi Tiếng, Các Chùa Ở Bắc Ninh


Anh bền giữ cái giọng Quảng nguyên chất, rất chân thật, dễ thương…Mỗi lần anh ở Hoa Kỳ về thì anh Vũ Hạnh, anh Nguyễn Đắc Xuân, anh Phan Văn Hoàng, anh Trần Thanh Đạm, anh Phan Duy Nhân…và tôi với anh trò chuyện năm châu bốn biển, rất vui, thành một tình bạn ngoài muôn dặm , mà vẫn đậm đà tình quê nhà…

Tôi rất phục khả năng tư duy (sự chính xác toán học) củng như tầm hiểu biết rộng rã của anh. Nhưng trên hết là cảm phục lòng yêu nước, thương nhà nồng nhiệt của anh. HƠn nữa, tuy ít khi nói ra, nhưng vna64 có hàm ý kính yêu vì anh là cha của GS Toán nổi tiếng Lệ Tự Quốc Thắng hiện đang dạy tại Đại học Hoa Kỳ.

Anh đã cộng tác hết sức có hiệu quả với tờ Hồn Việt. Những bài của anh là những nghiên cứu công phu, những ý kiến làm bạn đọc mến phục, rất có ích cho công việc của đất nước hiện thời. Những bài về Giáo Dục, nhất là Giáo Dục Đại Học là lĩnh vực anh am hiểu nhiều, rồi những bài về Hoàng Sa về sân golf…về “những điều trông thấy” của anh, bài nào cũng có tiếng vang tích cực…

Thế rồi đột nhiên anh gửi đến Trung tâm Nghiên cứu Quốc Học tập bản thảo về tiếng Phạn. Chao ơi, tiếng Hán, tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Nga…tiếng gì còn được, chứ tiếng Phạn thì xưa nay chỉ có bên Phật học là học nhiều, dùng nhiều, chứ chúng ta “người trần”, ít để ý. Thế mà anh Lê Tự Hỷ dàm bỏ ra nhiều năm để học tiếng Phạn và nay viết thành sách cống hiến cho văn hóa…Tôi nghĩ rằng cuốn sách sẽ là cánh cửa mở ra cho những ai yêu mến văn hóa Việt Nam, muốn đi vào kho tàng kinh điển của văn hóa dân tộc, nhất là Phật giáo…

Nhân dịp cuốn sách này ra mắt bạn đọc, tôi xin viết mấy lời vội vàng ỏ đầu sách để tỏ lòng kính trọng những cống hiến cho văn hóa nước nhà của một người xuất thân Toán học, một người bạn tuy ở xa mà lòng ở rất gần…