đức đạt lai lạt ma nói về cộng sản

     

*
*
Đức Dalai Latma tất cả xu hướngbiến đổi để triển khai bối rối giới biếm họa phương thơm tây. Là một đơn vị sư, Ngài góp anủi tín đồ mến mộ cho hình hình họa của Shangri-La trái chiều cùng với trái đất vật dụng hóa học củabọn họ. Ngài liên tiếp giới thiệu số đông phát biểu về những vấn đề chính trị, đạođức, khoa học cùng tôn giáo nhanh lẹ làm cho quyến rũ đầy đủ bạn về phía bản thân.

Bạn đang xem: đức đạt lai lạt ma nói về cộng sản

Ngài lại hành động như vậy vào một ngày khác khi nói chonhững sinch viên bạn China biết rằng Ngài chính là một bạn Cộng Sản. Đâychưa hẳn là trò đùa với đám đông mặcmặc dù vấn đề này làm cho quá bất ngờ (ít ra vớibạn Mỹ) về hệ links tư tưởng lâu đời này. Vào năm 1993, Ngài nói:”Hệ thốngtài chính của nhà nghĩa Mác xít được ra đời trên rất nhiều nguyên lý về đạo đứctrong những khi nhà nghĩa tứ bạn dạng chỉ tương tác tới sự việc tạo thêm và lợi tức đầu tư. Chủnghĩa Mác xkhông nhiều có contact đến việc phân phối của cải đồng phần đông với số trời của nhữngbạn kém như mong muốn Khi quan trọng. Chủ nghĩa Mác xkhông nhiều quyên tâm đến đối tượng người sử dụng lànhững người bị áp bức bóc lột. Vì số đông lý do này mà nhà nghĩa Mác xkhông nhiều là côngbằng.”

Có một số ĐK cần (Ngài không phải là 1 trong nhàLênin. Ngài tin rằng từ bi chứ đọng không phải sự đương đầu ách thống trị là chủ quản.Ngài cũng khthổ công nhận những nước theo chủ nghĩa Mác như Liên Xô, Trung Hoavới nước ta đã từng đi theo như đúng đường). Tuy nhiên, sự khác biệt thân hình hình ảnh vàthực tiễn vẫn tồn tại. Đức Dalai Latma không hẳn là fan để an ủi rằng buôn bản hội tiêusử dụng là ham mê yếu ớt.

Truyền thống của Ngài cũng ko cân xứng với bốn tưởng tưbạn dạng gắn liền với nó. Có lẽ bởi Phật giáo truyền cho pmùi hương Tây theo làn sóng hậu chiến tra cứu kiếm trung ương hồn vàđược hiểu tôn giáo thân thiết của được chắt lọc cùng với những trào lưu tự giúp đỡlẫn nhau. Những thông điệp về kinh tế tài chính và xã hội trọn vẹn đã trở nên tiến công mất dướinhững pho tượng, những tinh thể và các bạn dạng sao về kín đáo (The Secret).

Ý tưởng về Việc trường đoản cú trợ giúp vào Phật giáo, sự cứu vớt khổchỉ mang lại từ các việc nhận thấy rằng tạo nên mình vui ko đem lại hạnh phúc. Thayvào đó, họ đề nghị thao tác một giải pháp khéo léo với từ bi đối với hầu như tín đồ nhưmột trong những phần của khối hệ thống liên kết mang chúng ta cho với nhau. Phật giáo phương thơm Tâyưu tiên tập trung vào từng những nhân là 1 ý niệm sai lầm với không tươngxứng với tên gọi của nó. Hoặc không nhiều ra, một phần của Phật giáo nhưng mà tín đồ ta trảchi phí nhiều hơn thế nữa là chú tâm vào sự gọi biết. Phật giáo cũng là một trong pmùi hương tiệntruyền thông media rộng lớn-không hề ít Phật tử tín đồ Phương Tây tu tập hết sức thuần hành.Sự cam kết này đồng nghĩa tương quan với Việc theo xua đuổi con phố đi ngược chở lại cùng với chủnghĩa thiết bị chất và ích kỷ cá thể. Hiển nhiên, chúng ta chưa phải thời gian nào cũngrất có thể thống trị được tuy vậy đó đó là nguyên nhân nhưng mà Phật giáo được gọi là nhỏ đườngtu tập.

Phật giáo thừa qua giới hạn của cá nhân-nhận ra sự thậtcủa sự link cho nhau Có nghĩa là cùng tsay đắm gia với đa số người vào một thếgiới rộng lớn hơn. Đây chưa phải là lòng nhiệt thành truyền đạo-hầu hết khôngcải đạo là con đường của Phật giáo, mà lại những hành vi biểu thị qui định kếtnối đạo pháp và tăng đoàn pmùi hương Tây vẫn ngày dần được ưu tiên với sự thamgia của cộng đồng. lúc bọn họ làm điều đó, Phật giáo hiện có thể bước đầu trông khôngđược lặng bình cùng thoải mái và dễ chịu hơn là sự phá chấp phê phán cấp tiến kiên quyết.

Sự phê phán này đang bắt đầugồm tác động đến vương quốc Anh. Đã 45 năm kể từ ngày EF Schumacher xuất bảntsay mê luận kính tế Phât giáo được tờ báo Times xếp sản phẩm là 1 trong những vào 100 quyểnsách bao gồm ảnh hưởng lớn nhất kể từ sau chũm chiến thứ hai. Mặc dù đem phái mạnh làmgiữa trung tâm, cơ học về thế giới nhưng mà quyển sách bộc lộ vẫn còn đấy tương xứng cùng với bây chừ.Schumacher sẽ cho là thế giới được lèo lái một phương pháp nổi loàn vị sự tiêudùng dẫn cho ráng đỏi nhiệt độ cũng tương tự các chương trình nghị sự về niềm hạnh phúc.

Xem thêm: 16 Bài Thơ Hay Viết Về Những Ngày Cuối Năm Chợt Thấy Lòng Bình Thản

Các chỉ số về niềm hạnh phúc doDavid Cameron quan tâm gửi lên đã cải tiến và phát triển cùng là 1 phần trong sự liênkết cùng với cơ chế của đất nước BhutanKhi chú trọng mang đến tổng niềm hạnh phúc non sông vượt qua tổng thành phầm quốc nội. Liệuthủ tướng mạo gồm phân biệt rằng căn nguyên của Phật giáo trong các chiến lược của ông chotình chình ảnh của non sông ko nhỉ?

Dĩ nhiên, chúng ta vẫn đimột chặng đường khá nhiều năm từ 1 chính phủ trông vô cùng lạ lẫm cùng với giáo pháp. Từ quanđiểm của một phật tử, chỉ có cuộc cahcs mạng trong lòng của chugns ta mới bao gồm thểgiúp họ sở hữu niềm hạnh phúc mang đến mang đến toàn bộ các chỗ lỡ lầm. Và điều này ảnhtận hưởng đến các thiết bị hơn là chỉ tính toáncoi liệu một người có công ăn uống câu hỏi làmvà một gia đình vào ánh nắng Cornwall Cảm Xúc lạc quan hơn đối với một ngườiAnh đơn chiếc, không Việc làm cho vào một trong những ngày mát mẻ. Do kia, cần có một sự gửi đổitoàn diện trên diện rộng lớn nhằm sở hữu tuyến phố tu tập cá thể mang lại với nhau nhằmbiến đổi xóm hội rộng lớn hơn. Có buộc phải vấn đề đó là vấn đề nhưng Đức Dalai Latmađã suy nghĩ Khi Ngài từ thừa nhận mình là “Mộtnữa là nhà nghĩa Mác xít cùng một nữa là Phật giáo”?

Ngọc Hằng dịch(Theo Guardian.co.uk)

 

 

Of course the Dalai Lama's a Marxist


The leader's statement shocked somein the west, but reminds us of Buddhism's commitment khổng lồ social as well asindividual good

The Dalai Lama has a refreshing tendency khổng lồ confound western caricatures. Asa cuddly old monk, he could comfort fans by fuzzily connecting us khổng lồ animagined Shangri-La that contrasts favourably with our own material world. Onlyhe won't play the game, regularly making ethical, political, scientific and(ir)religious statements that rudely pop the projections laid on khổng lồ him.

He was at it again the other day, telling Chinese students that he considers himself a Marxist. This wasn't just playing to the crowd– although it was reported with surprise (at least in the US), the ideologicalalignment is longstanding. In 1993, he said:"The economic system of Marxism is founded on moral principles, whilecapitalism is concerned only with gain & profitability. Marxism is concernedwith the distribution of wealth on an equal basis ... as well as the fate ofthose who are underprivileged and in need, và cares about the victims ofminority-imposed exploitation. For those reasons, the system appeals to me, andit seems fair."

There are a number of caveats (he's not a Leninist, believes compassionrather than class struggle is key, và doesn't consider communist regimes suchas the USSR, Đài Loan Trung Quốc or Vietphái nam khổng lồ have been true exponents), but the dissonancebetween image và reality remains – the Dalai Lama is not the comfortingOriental pet that consumer society might like.

Neither does his tradition match the capitamenu fantasies attached lớn it.Perhaps because Buddhism came lớn the west on a wave of post-war hippysoul-searching, and was then co-opted as friendly religion of choice by newageism and the self-help movement, its radical economic và social messageshave sầu been lost under an avalanbịt of laughing fat-man statues, healing crystalsvà copies of The Secret.

The very idea of self-help in Buddhism is an oxymoron – relief of sufferingcan only come from the realisation that pleasing ourselves doesn't bringhappiness – instead we must try lớn work skilfully và compassionately withothers, as part of interwoven systems of connectivity that bind us together. A"western Buddhism" that prioritises solipsistic focus on theindividual is so great a misconception as lớn be unworthy of the name – or atthe least the Buddhism part – as anyone who pays it more than passing attentionknows. It's also largely a media invention – many western Buddhists areserious, deeply committed practitioners. That commitment means choosing tofollow a path that leads against the stream of materialism & selfishness. Ofcourse, we don't always manage it, but that's why it's called a path ofpractice.

Buddhism goes way beyond the confines of the personal – realising the truthof interdependence implies taking up the challenge of engaging with others inthe wider world. This isn't missionary zeal – proselytising is hardly theBuddhist way – but it does mean social action that embodies dharmic principles,and western sanghasare increasingly prioritising community involvement. As they bởi so, Buddhismmay start to lớn look less like some nice bit of calm and relaxation & more likea radical, uncompromising critique of the status quo.

Xem thêm: Cư Sĩ Diệu Âm Úc Châu ) - Cư Sĩ Diệu Âm ( Úc Châu )

This critique has already begun khổng lồ influence the UK mainstream. It's 45years since EF Schumacher published his Buddhist Economics essay in Small is Beautiful, which the TimesLiterary Supplement listed as one of the 100 most influential books since thesecond world war. Though the male-centric, mechanistic world it describes nowseems dated, Schumacher's outline of a world driven mad by consumption (và hisBuddhist-inspired remedy of sufficiency and sustainability) has informedeverything from the climate change debate khổng lồ the happiness agendomain authority –particularly through the influential New Economics Foundation (NEF) thinktank, which grew out ofSchumacher's vision.

The well-being indices enthusiastically taken up by David Cameron have grown in part from NEF's link withthe kingdom of Bhuchảy & its policy of favouring gross national happinessabove sầu gross domestic hàng hóa. Is the prime minister aware of the Buddhistfoundation to lớn his plans for the nation's mood?

Of course, we're a long way from a government that looks even remotelydharmic. From a Buddhist perspective, only a revolution in our collective mindcan counter the momentum that keeps us grasping for happiness in all the wrongplaces. And that would involve more than measuring whether someone with a job anda family in sunny Cornwall feels more upbeat than a lonely, unemployed Londoneron a rainy day. It would require systemic transformation on both an intimate& a huge scale, bringing the path of personal practice together with muchbroader societal shifts. Could this be what the Dalai Lama is thinking of whenhe describes himself as "half-Marxist, half-Buddhist"?


Chuyên mục: Phật Giáo