Đạo Thiên Chúa Là Gì

  -  
28-Jul-2012

Dư luận hiện giờ, tuyệt nhất là vào lứa tuổi trí thức, phản bội ứng khỏe mạnh. Lịch sử nước ta bên dưới các triều đại, dù cho có Khi đạo Phật đạo Khổng được cả nước, tự vua quan liêu đến sĩ phu đến dân bọn chúng, sùng bái, tuy nhiên các tôn giáo nầy vẫn chưa bao giờ được hotline là quốc giáo giỏi đạo của tổ chức chính quyền. Nay đề cao một tôn giáo (sẽ tđọc số lại từng làm tay sai mang đến ngoại bang) lên có tác dụng quốc giáo là đi trái cùng với truyền thống lâu đời dân tộc bản địa một giải pháp Trắng trợn, phải nhì chữ “Công giáo” đã trở thành đề tài phê bình cùng phi hữu luận, công khai minh bạch gồm mà âm thầm cũng nhiều, cùng bề mặt báo trong vô số nhiều tháng. Người dân yên cầu chính phủ buộc phải bóc rời tôn giáo thoát ra khỏi thiết yếu trị để tách sự lũng đoạn tổ chức chính quyền sau này.

Bạn đang xem: đạo thiên chúa là gì

Quý khách hàng vẫn xem: Công giáo là gì

Trong cuộc sống hằng ngày, Chữ nghĩa và Từ ngữ được dùng để làm chuyên chngơi nghỉ ý tưởng, nhưng có bao giờ họ bỗng nhiên suy nghĩ đến “nghĩa thật” hoặc xuất xứ của các tự ngữ hay được sử dụng bên trên đầu môi chót lưỡi ko ?


*

Cuộc rước một Tổng Giám Mục fan Pháp trước một thánh đường. Ảnh http://www.flickr.com/photos/13476480N07/5813368551/ (SH minc họa)

thường thì, chủ yếu trường đoản cú hồ hết ý vướng mắc bâng quơ đó mà bạn sẽ quá bất ngờ lúc kiếm tìm thấythật nhiều Để ý đến về cuộc đời, về vắt thái nhơn nghĩa, về bé fan cùng đôi khiđầy đủ bài học kinh nghiệm kỳ thụ về lịch sử dân tộc nữa …

lấy ví dụ như nlỗi nhằm Điện thoại tư vấn một giáo phái thờ Chúa bao gồm trụ slàm việc nghỉ ngơi La Mã, người nước ngoài chỉđối chọi giả Call “Catholics”, mà lại giờ đồng hồ Việt mình thì thiệt nhiêu khê: đạo ThiênChúa, đạo Chúa, đạo Cơ Đốc, đạo Gia Tô, Ki-sơn giáo, cùng gần đây là … Công giáo.

Trong đầy đủ danh từ bỏ riêng rẽ đó, hai chữ “công giáo” đứng trật một mìnhvề phương diện ý nghĩa sâu sắc bởi vì phần đa danh từ Thiên Chúa, Cơ Đốc, Gia Tô, Ki-tô đầy đủ từ bỏ tênvị giáo chủ là Chúa mà ra, tuy thế còn “công giáo” là gì? Danh từ bỏ công giáosẽ tất cả trong trường đoản cú ngữ toàn nước trường đoản cú bao rứa kỷ như các danh tự Hán-Việt khác, từ“công giáo” chắc hẳn rằng sẽ du nhập vào giờ Việt trường đoản cú hầu như ngày đầu tiên Khi vnạp năng lượng minhTrung Hoa theo bước đoàn quân viễn chinch Tàu quý phái đô hộ quận Giao Chỉ vào thếkỷ thứ nhất, vật dụng hai.

Chữ “Công” trong Việt ngữ tất cả hai nghĩa khác biệt:

1- “Công” nghĩa là việc thao tác làm việc, sức thao tác làm việc, hầu như gì hễ cho thủ công. Đây là nghĩa mà lại phần đông giờ ghnghiền nhỏng “công lao”, “công sức”, “công kênh”, “công binh”, “công cuộc”, “công nhân”, …

2- “Công” còn tồn tại nghĩa trang bị hai là phổ biến phần đa mang đến toàn bộ đầy đủ fan, tầm thường đến các người vì nhà nước phát hành và tinh chỉnh nlỗi vào “công quyền”, “công cọng”, “công bình”, “công cụ”, …

Chữ “Công” vào danh tự Công giáo với nghĩa thứ nhị sống trên và “công giáo” được có mang là “tôn giáo được phê chuẩn là đạo bao gồm thức” (theo Tự Điển Hán Việt của Nguyễn Văn uống Khôn, 1960). “Chính thức” trên đây bao gồm nghĩa được cơ quan ban ngành xác nhận. toàn quốc Tự Điển của Lê Ngọc Trụ cùng Lê Vnạp năng lượng Đức thì có mang một biện pháp rõ ràng hơn:

Công giáo: (a) Tôn giáo được nhà nước đánh giá là tôn giáo thỏa thuận của nước ấy, (b) Đạo Gia-Tô làm việc toàn quốc.

do đó, “công giáo” tất cả nhì nghĩa: (i) Đạo chấp thuận của toàn quốc, với (ii) Đạo Chúa giỏi đạo Gia-tô.

Nghĩa trước (i) đang có vào trường đoản cú ngữ đất nước hình chữ S trường đoản cú bao cụ kỷ qua, còn nghĩa sau (ii) thì được gia nhập tự thời như thế nào ?

Từ ngữ mang đến cùng đi vào đời sống không giống cùng với bé fan tuyệt cát bụi. Con người dân có knhì sinc để hiểu thời gian nào sinh ra, khu đất đá hoàn toàn có thể cần sử dụng pchờ xạ đồng vị C14 nhằm đo được số tuổi đúng mực, nhưng mà còn từ bỏ ngữ thì sao ? Với ngôn từ thì cần thiết định được ngày như thế nào thì một danh từ bỏ Thành lập, mặc dù để tìm hiểu một danh từ bỏ Thành lập và hoạt động hoặc trngơi nghỉ đề nghị thông dụng vào thời đại làm sao thì chưa hẳn là chuyện khó khăn !

đa phần trường đoản cú ngữ được trí tuệ sáng tạo tuy nhiên ko khi nào “ra đời” giỏi “thành hình”, nghĩa là bước vào ngôn từ của quần bọn chúng, mà hoàn toàn ngược lại chỉ quanh đi quanh quẩn lại trong một tổ fan, rồi bị tiêu diệt theo thời hạn !

Một trường đoản cú ngữ chỉ được “thành hình” Khi từ bỏ ngữ đó được dùng vào báo chí, trên thông tin hàng ngày, được thông báo đi chuyển vận lại nhiều lần nhằm dần dần thấm vào tiềm thức của bạn nghe và một ngày như thế nào kia bước vào ngữ điệu thường nhật nhưng chính người nói cũng không tốt biết. Những danh trường đoản cú như đơn vị “ga” (xe pháo lửa), “xà phòng”, làn tóc “phi dê” (tóc uốn), phi đạo, hỏa xa, … tất yêu nào có trước thời Pháp trực thuộc được, bởi vì hồ hết đồ vật đó quan yếu làm sao có mặt trước lúc Pháp xâm lăng VN. Và dĩ nhiên là phát âm vào cổ văn toàn quốc trước nắm kỷ 18 sẽ không còn bao giờ search thấy tung tích hầu hết chữ kia cả..

Vì vậy, một Một trong những phương pháp để các nhà ngôn từ học tập khi tra cứu nguồn gốc một chữ làm sao chính là tra cứu vãn trong vnạp năng lượng chương thơm, vào trường đoản cú điển, sách vở, tài liệu lịch sử hào hùng với cả vào nền vnạp năng lượng học truyền khẩu dân gian … nhằm khẳng định được sự thành lập của một từ bỏ ngữ.

Chữ “công giáo” cũng ko đi ko kể thông lệ đó !

Sách báo nước ta trước những năm 60 lúc đề cùa đến Catholics thì dùng chữ Thiên Chúa giáo, đạo Gia-Tô, đạo Ki-Tô giỏi đạo Cơ Đốc. Viết về đạo Catholics, cuốn nắn toàn nước Văn uống Hóa Sử Cương của Đào Duy Anh (1938), ghi rằng: “Từ cố gắng kỷ 16, 17, Cơ Đốc giáo vày những giáo sĩ Bồ-Đào-Nha và Pháp Lan Tây truyền sang trọng thì nghỉ ngơi VN lại sở hữu thêm một lắp thêm tôn giáo mới theo nghi tiết La-Mã giáo hội …”

Toàn cỗ đất nước hình chữ S Sử Lược của Trần Trọng Kyên (viết khoảng chừng 1950) không hề dùng chữ “công giáo”. Những danh từ đạo thiên chúa cũng vắng ngắt láng trong những tác phẩm văn uống học viết trước những năm 50.

vì vậy, qua sự tò mò đặt trên căn uống bạn dạng thời hạn thực hiện ngôn từ nói trên, ta rất có thể tóm lại rằng nhì chữ “công giáo” được ban đầu dùng để làm chỉ đạo Catholics (Cơ Đốc, Gia Tô, Thiên Chúa, …) vào cuối thập niên 50 hoặc đầu những năm 60.

Tại sao lại “Công giáo” nhưng không là Cơ Đốc giáo xuất xắc Thiên Chúa giáo …? Trong hơn bốn ngàn năm lịch sử hào hùng, có hàng trăm đạo truyền vào và luân giữ nghỉ ngơi Việt Nam, nhưng mà không còn tất cả hai chữ “Lương” tốt “Giáo”, bắt buộc hóng mang lại chũm kỷ 16, 17, Khi đạo Cơ Đốc truyền vào thì hai từ ngữ đó new được vạc hiện ra nhằm sáng tỏ fan vào đạo (Cơ Đốc) với kẻ … nước ngoài đạo !

Khác cùng với lịch sử vẻ vang tuyên giáo của Cơ Đốc giáo, lịch sử dân tộc tuyên giáo của một giáo phái khác cũng tôn thờ cùng một ông Chúa là đạo Tin Lành lại chẳng với tai tiếng giỏi sản xuất ngộ dấn gì trong lịch sử hào hùng chống nước ngoài xâm của Việt Nam. Đạo Tin Lành được truyền vào nước ta khoảng tầm năm 1911 bởi vì mọi giáo sĩ Mỹ. Nhưng quần chúng toàn quốc lại ko thấy nhẵn hình Thực dân Pháp lấp ló lối sau hình hình họa của các giáo sĩ ngoại quốc (cũng domain authority trắng) nầy. Mà cũng chẳng ai, của cả vua quan tiền, bọn áp xuất xắc hổ thẹn ngùng cùng với Việc truyền giáo Tin Lành cả. Tín đồ Tin Lành cũng chẳng bao giờ khác nhau bản thân là Lương xuất xắc Giáo, bởi vì “Giáo” là chỉ những người dân theo đạo Gia Tô, còn Lương thì chỉ hết toàn bộ những người còn sót lại. Vậy thì giả dụ tất cả rành mạch Lương với Giáo thì tín thiết bị Tin Lành cũng ở trong vào nhiều loại … “Lương” rồi..

Sau sát 100 năm truyền đạo Tin Lành mà lại chẳng thấy nhỏ rán xuất xắc Mục sư làm sao “tử vì đạo” Tin Lành cả. Chỉ do một nguyên nhân dễ dàng là những Mục sư Tin Lành không khi nào dính dáng vẻ mang lại chính trị, hoặc mượn tay đơn vị cụ quyền nhằm rao giảng lời Chúa dạy dỗ cả.

Cùng đi rao giảng lời Chúa dạy dỗ mà lại một mặt đến với tương đối nhiều “ngộ nhận” (tốt “chính” dìm ?), còn một mặt mang đến thật êm ả và được đồng bào toàn nước đón nhận vào đại thể văn hóa truyền thống của dân tộc bản địa !

Ý tưởng biến chuyển Thiên Chúa giáo thành “tôn giáo của thiết yếu quyền” sẽ manh nha từ bỏ thời Pháp thuộc vào cơ quan chỉ đạo của chính phủ với giới tăng lữ của phòng nước bảo lãnh Pháp với vào cả những linh mục bạn dạng xứ đọng đang quên mình là tín đồ Việt Nam. Vào trong năm thánh sau cùng của chế độ Thực dân, chữ “công giáo” được vài ba cha thông dụng một cách eo hẹp vào giáo đồ. Nhà văn uống Nguyễn Vỹ, trong cuốn bút ký thiết yếu trị “Tuấn, Cmặt hàng Trai Nước Việt” (trang 132) đã nhận được xét rằng: “…Nhưng oai quyền của Pháp đang táo bạo, quyền lực Thiên Chúa giáo cơ mà thực dân Pháp coi như đạo gia tô và bảo vệ, kính nể, sẽ bành trướng mọi địa điểm …” .

Lòng những phụ vương thì ước ao “bành trướng mọi nơi” những điều đó, cơ mà tình hình chính trị cơ hội kia dường như không cho người linc mục nầy biến đổi Thiên Chúa giáo thành một thứ quốc giáo xuất xắc “công” giáo. Giác mộng nầy buộc phải hóng mang đến mấy mươi năm sau, Khi người em ruột của vị Giám mục nhiều hoài bão Ngô Đình Thục là ông Ngô Đình Diệm lên cầm cố quyền sống miền Nam !

Ai cũng biết sử dụng chữ “Công giáo” vào ngôn từ cả nước thì có ít nhất ba điều không ỗn:

■ Để Gọi một tôn giáo, bạn Việt (tuyệt đa phần rất nhiều đất nước trên cố gắng giới) dùng tên tín đồ sáng sủa lập ra tôn giáo tuyệt triết lý của tôn giáo đó mà hotline nlỗi Phật giáo (Buddha, Buddhism), Khổng giáo (Confucius, Confucianism), Lão giáo (Lao Tsu, Taoism); hoặc đem thương hiệu của dân tộc bản địa, sắc dân vẫn khai có mặt tôn giáo đó để tại vị thương hiệu nhỏng Ấn giáo (India, Hinduism), Hồi giáo (Muslim, Islam), Do Thái giáo (Jews, Judaism), Anh giáo (English, Anglican), v.v…Và cũng theo phương pháp này mà tín đồ Việt (giỏi đa số hồ hết đất nước trên nỗ lực giới) đã gọi đạo Catholics là đạo Gia-Tô (Giêsu, Jesus), giỏi Cơ Đốc (Christ), hoặc đạo Chúa..

Xem thêm: Ngày Cõi Âm Mở Cửa Báo Nghiệp, Quỷ Môn Quan Có Thật Hay Không

■ Ngày ni, rứa hệ tthấp Việt Nam đã liên can rằng đạo thiên chúa là công bằng, công minc, nhân ái. Điều nầy thiệt là bi thảm mỉm cười vày những người có căn phiên bản Hán Việt đa số hiểu rằng trong danh tự kxay vô tư thì chữ Bình là chủ yếu nghĩa, chữ Công chỉ là bửa nghĩa (liên hệ cho chính quyền). Cũng vậy, trong danh trường đoản cú kxay công minc thì từ Minc (sáng sủa suốt) là chủ yếu, tương tự như nhân ái đến từ chữ Ái (là yêu). Do đó, trường hợp chữ thiên chúa giáo là công bình, công minch thì tại vì sao lại không sử dụng nghĩa chính (bình, minh), Gọi đạo nầy là Bình giáo hay Minh giáo, và lại dùng chữ ngã nghĩa (công) nhằm Call là Công giáo ?

■ Dường như, nhì chữ Giáo với Đạo vào giờ đồng hồ Việt được dùng để làm call một tôn giáo như ta vẫn gọi Khổng giáo là đạo Khổng, Hồi giáo là đạo Hồi, Phật giáo là đạo Phật, v.v… bởi vậy, từ bỏ ni, Gọi Công giáo là … đạo Công chắc cũng ko sai !

Những bạn khởi xướng ra danh từ bỏ “Công giáo” vững chắc bao gồm vượt tối ưu nhằm hiểu số đông nghịch lý, sai lầm với bất cập nầy nhưng vẫn miễn cưỡng hoặc ngoan nỗ lực làm cho vì chưng ra quyết định thay đổi tự “Cơ-Đốc giáo” lịch sự được chữ “Công giáo” là bước đầu tiên vào tham vọng biến đổi lời Chúa dạy dỗ thành lời của Cesar, biến chuyển tổng thống Ngô Đình Diệm thành vua Constantin (vị hoàng đế vẫn quốc giáo hóa đạo Giê-su mang lại đế quốc La Mã).

Song song cùng với việc đổi tên đạo, đảng Cần Lao của Công giáo cũng rất được khai sinch để hổ trợ đến tổ chức chính quyền. Trung tâm đảng Cần Lao từ TW mang lại địa phương phần đông ở dưới quyền lãnh đạo hoặc nạm vấn của những Giám mục, các Linc mục. Đảng Cần Lao độc quyền chống Cọng cùng độc quyền trị nước đề nghị những đảng đất nước khác ví như nước ta Quốc Dân đảng, Duy Dân, Đại Việt, Dân Xã, … phần lớn bị đán áp bởi việc “chống Cọng” sẽ có Cần Lao lo rồi.

Đảng viên Cần Lao hầu hết cần là người dân có đạo Công giáo. Những dịch vụ đặc biệt quan trọng trong bộ máy công quyền đề xuất bởi đảng viên Cần Lao nắm giữ. Tại những địa pmùi hương, nhất là sinh sống miền Trung, tân đảng viên Cần Lao Lúc dự vào đảng yêu cầu đọc lời thề có câu: “…Thề hủy diệt Phật giáo Ma quỷ cùng những đảng phái Quốc gia…” (theo tập san Thức Tỉnh của ký mang lão thành Tô Văn số 115, 116, Los Angeles). Sau Lúc chế độ Diệm bị lật đổ, đảng Cần Lao mà một thời hét ra lữa với rất nhiều đoàn mật vụ hung hiễm, sẽ trọn vẹn chảy rã vì chưng nghĩa vụ và quyền lợi của rất nhiều bạn bắt đầu làm đảng không thể nữa. Sau năm 1975, trên hải ngoại, một nhóm tàn tích đảng viên cũ nuốm làm sinh sống lại đảng nầy bằng phương pháp bóp méo lịch sử, nhưng lại nỗ lực nầy chỉ chế tạo ra thêm phản ứng ăn hại mang lại chúng ta nhưng thôi.

Ngày bây giờ, nếu tất cả ai hỏi về hai chữ “công giáo”, các thân phụ vẫn giảng nghĩa khác đi vì chưng các thân phụ không hề quyền năng tổ chức chính quyền nữa. Nhưng sống thời Ngô Đình Diệm, sử dụng chữ Công giáo vắt cho Cơ-Đốc giáo, các phụ vương ý muốn cho quần bọn chúng cả nước hiểu được tôn giáo nầy được cơ quan ban ngành hổ trợ nhỏng một quốc giáo. Đó là các thông điệp vừa ngầm vừa tỏ gửi mang đến đến giới trí thức Việt Nam thời kia. Cái lợi trang bị nhị về truyền giáo là so với bạn dân ít học tập, phải chăng cổ bé xíu miệng, thì nhì giờ “công giáo” kèm với hình hình họa của đảng Cần Lao sẽ chế tác cho những người đi giảng lời Chúa một trang bị quyền lực tối cao đe dọa ở trong phòng nước. Lời Linh mục phán là lời của “công” quyền, lệnh của các Cha là chế độ của giang sơn.

Việc đổi tên của một Giáo hội đã được hợp thức hóa cùng đồ sộ hóa với sự hậu thuẫn của chính quyền thời kia. Hệ thống tuim truyền cùng khối hệ thống hành chính của nền Đệ Nhất Cọng hòa được vận dụng về tối nhiều để chấp thuận hóa tên tuổi mới nầy. Hai chữ “Công giáo” xuất hiện bên trên công văn uống của cơ quan chỉ đạo của chính phủ, trên sách báo, nhắc đi đề cập lại các lần bên trên các đài phân phát tkhô hanh với mục tiêu thấm dần vào đầu trí thức với quần bọn chúng Nam toàn nước.

Dư luận giờ đây, độc nhất là vào lứa tuổi trí thức, phản ứng trẻ trung và tràn trề sức khỏe. Lịch sử Việt Nam dưới nhiều triều đại, dù là Khi đạo Phật đạo Khổng được cả nước, từ bỏ vua quan tiền đến sĩ phu cho dân bọn chúng, sùng bái, cơ mà những tôn giáo nầy vẫn chưa khi nào được điện thoại tư vấn là quốc giáo xuất xắc đạo của tổ chức chính quyền. Nay tôn vinh một tôn giáo (đang thiểu số lại từng làm cho tay không nên cho nước ngoài bang) lên làm quốc giáo là đi trái cùng với truyền thống cuội nguồn dân tộc bản địa một phương pháp Trắng trợn, bắt buộc hai chữ “Công giáo” đã trở thành đề bài phê bình và phiếm luận, công khai tất cả mà âm thầm cũng các, trên mặt báo trong tương đối nhiều mon. Người dân yên cầu cơ quan chỉ đạo của chính phủ nên tách tránh tôn giáo thoát ra khỏi chính trị để rời sự lũng đoạn cơ quan ban ngành về sau.

Nhưng một lúc nhưng ông cơ quan chính phủ cổ thì treo thánh giá bán, còn tay thì cầm cố cán cân CÔNG lý, giữ CÔNG quyền, nạm CÔNG núm bạo lực (mật vụ, công an, cảnh sát, đảng Cần Lao, Lực lượng điều đặc biệt, Đoàn Công tác Miền Trung, Chín Hầm, P42) trong tay, nói rằng tôn giáo này là “CÔNG giáo” thì toàn nước dù có bất đồng ý loài kiến cũng đề nghị Chịu chình ảnh “bé con kiến mà khiếu nại củ khoai” !

Bất chấp dư luận báo chí với nguyện vọng của quần bọn chúng, cơ chế Ngô Đình Diệm và Đảng Cần Lao Công giáo đã hòa hợp với Giáo hội Catholic VN “cả vú lấp miệng em” để áp đặt hai chữ “Công giáo” quái đản cùng ngược ngạo vào ngữ điệu Việt Nam.

Để phản đối điều nầy, những người gồm ý thức được vụ việc thiết yếu danh vẫn dùng danh tự riêng “Thiên Chúa giáo” giỏi “Cơ Đốc giáo” nuốm vì chưng “Công giáo” lúc nói hoặc viết. Điều nầy biểu thị rõ rang tốt nhất tức thì trong những sách giáo khoa xuất phiên bản sau ngày chế độ Diệm bị lật đổ. Đến ngày hôm nay, không ít người vẫn không quen sử dụng nhì chữ “Công giáo” khi nói hoặc viết, cơ mà vẫn dùng chữ đạo Gia Tô, Cơ Đốc, Ki-Tô, hoặc đạo Thiên Chúa.

Ngày nay, nhì chữ Công giáo đã mất đi ý nghĩa nguim tbỏ mà những người Thiên Chúa giáo cả nước với trái tim La Mã đã áp để lên dân tộc bản địa nước ta. Chữ Công giáo biến hóa một danh từ riêng nthủng bao danh tự riêng biệt không giống. Nhưng hầu hết danh trường đoản cú riêng trong giờ Việt đều phải có nghĩa riêng rẽ đặc điểm của chính nó, còn nhì chữ “công giáo” nữa riêng nữa thông thường, bự mờ vừa công vừa tư, thì gồm chân thành và ý nghĩa gì ? Có thể gượng gạo gạo mà lý giải cho các chũm hệ tphải chăng mãi chăng ?

Trình độ dân trí của bạn toàn nước cũng rất được nâng cấp, khó có thể cơ mà tròng tréo bịt mắt bọn họ bởi danh trường đoản cú hoa mỹ nữa. Trào giữ Dân công ty với Nhân bạn dạng vẫn lên rất cao trên thế giới, liệu những người đầy mặc cảm có “tội tổ tông” hoàn toàn có thể triển khai được cơn mơ dâng đất nước nầy mang lại Chúa Trời (và Đức Mẹ) qua bàn tay của Giáo hoàng La Mã không ?

Mục đích thuở đầu đã không còn ! Hai chữ “công giáo” còn lại gì quanh đó bài toán làm cho hội chứng tích đến 1 thời kỳ buồn bã trong lịch sử dân tộc ? Còn lại gì bên cạnh bài toán nhắc nhở tín đồ nghe cơ chế tàn tệ của một chính sách Ngô Đình Diệm đã biết thành dân tộc bản địa vất vào sọt rác rưởi lịch sử vẻ vang ? Còn lại gì ngoại trừ vấn đề gợi đến đa số nạn nhân lưu giữ lại đa số ngày thánh hãi hùng mà người ta đã chũm gạt bỏ ? Và sót lại gì quanh đó việc làm hoen ố lời Chúa dạy dỗ – vốn đã bị bé fan làm hoen ố các rồi – mặt khác ?

Trăm năm bia đá thì mòn

Nlẩn thẩn năm bia miệng hãy còn trơ trơ

Ngày nào danh tự “Công giáo” vẫn tồn tại vậy chổ đến danh từ “Thiên Chúa giáo” (xuất xắc đạo “Catô La Mã”) thì ngày đó Thiên Chúa chỉ tức là Công, cùng những thay hệ tín đồ vật sau nầy còn bắt buộc gánh Chịu bia miệng của cuộc đời vì chưng các Cha, vào một phút ngông cuồng cùng xuẩn đụng bên dưới thời Ngô Đình Diệm, đang gây ra !

Nguyễn Hy Thần

Crúc thích:

đất nước hình chữ S Tự Điển vị Lê Vnạp năng lượng Đức và Lê Ngọc Trụ, Knhì Trí chế tạo, 1970

Ibid, trang 217

Hán Việt Tự Điển của Đào Duy Anh quan niệm “thiên chúa giáo là một tôn giáo được đất nước hội chứng nhận”

Few young Vietnamese grew up in the US think that the word “công giáo” originated from the English word “catholic” which means “general” or “universal”. This is of course a single simple-minded ! The word “catholic” & “Catholic” tatally differ in their English meanings. Not just because the two words have sầu the same pronunciation, they can be translated interchangeably.

Besides, if the word “công giáo” is a translation of a foreign word as claimed, shouldn’t it be from Dutch, Spanish, Portugese or especially French ? Weren’t those countries where all missionaries coming to lớn Vietphái nam originated from ? Why English, a language virtually unpopular in Vietphái mạnh until the late 50’s ?

Việt Nam Văn uống Hóa Sử Cương của Đào Duy Anh, xuất bạn dạng năm 1838, trang 122

Một vài ví như trong “Bảy ngày Trong Đồng Thap Mười” (Nguyễn Hiến Lê, 1954) cần sử dụng danh tự “đạo Gia Tô” nhằm chỉ Catholics. Sách báo thời chi phí chiến (Tự Lực Vnạp năng lượng Đoàn …) cũng chỉ dùng Thiên Chúa giáo, đạo Cơ Đốc hoặc đạo Gia Tô. Những cuốn nắn sử khác như đất nước hình chữ S Việt Sử Tân Biên của Phạm Văn Sơn hoặc cả nước Chiến Sử (bởi Phòng Quân Sử VNCH xuấy bản), ngoài chữ Cơ Đốc giáo hoặc Gia Tô giáo thì thỉnh thoảng tất cả dùng chữ đạo gia tô. Tuy nhiên, nhì cuốn sử nầy được thiết kế vào đầu thập niên 1970, là cơ hội nhì chữ “công giáo” vẫn Thành lập hơn 15 năm rồi.

Xem thêm: Những Câu Niệm Phật Linh Ứng Của Chú Đại Bi Và Câu Phật Hiệu A Di Đà Phật

Bây giờ đồng hồ, chữ “công” được phân tích và lý giải là công cọng vào dòng nghĩa “trả vũ” (universal). Nhưng điều nầy cũng ko ỗn bởi vì hoàn vũ chỉ là một trong trong ba ở trong tính của Giáo hội Công giáo (nhì trực thuộc tính cơ là Thánh thiện và Duy nhất), tại sao lại lựa chọn ở trong tính “công/hoàn vũ” nhưng ko chọn hai nằm trong tính kia vốn cũng có thể có chân thành và ý nghĩa quý hiếm hơn những ? Vì vậy, giãi say mê nầy chỉ là một trong lời ngụy biện để lạc dẫn tín đồ nghe hầu bít lốt một ý vật tồi tàn vào thừa khứ nhưng mà thôi.

Sau 1975, tại hải nước ngoài, một số fan Việt lại cần sử dụng đội chữ “Cađánh La Mã” để dịch chữ “Roman Catholic” là danh xưng tiếng Anh được hầu hết cả quả đât sử dụng rộng rãi vào rất nhiều lãnh vực để chỉ tôn giáo bởi vì Vatican chỉ đạo. Có lẽ tên tuổi “Catô La Mã” nầy, về phương diện ngữ nghĩa cũng tương tự thực tế, là đúng nhất